Group dynamics

正规买球

正规买球|300多年前,《论语》就有法文本

作者:正规买球 发表时间:2021-10-01

本文摘要:正规买球,正规买球官网,正规买球app,300多年前,法文版论文《中青报》中青报记者 江晓斌 11月4日,法文版论文指导征集仪式暨展览开幕式在中国国家图书馆举行。

正规买球

300多年前,法文版论文《中青报》中青报记者 江晓斌 11月4日,法文版论文指导征集仪式暨展览开幕式在中国国家图书馆举行。这本《论语》指南是马克龙总统在2019年中法建交55周年之际送给习近平主席的礼物。经国家图书馆馆长原谅,《论语》作为中国传统文化的经典作品,17世纪传入欧洲。1687年在巴黎出版的中国哲学家孔子,是西方第一部包括《大学中庸》和《论语》在内的拉丁文译本,也是欧洲历史上第一部系统性的儒家经典译本。

正规买球app

莱布尼茨说:孔子的著作今年在巴黎出版,他可以b。被誉为中国哲学之王。1688年,法国学者弗朗索瓦·贝尼埃(François Benier)以中国哲学家孔子的拉丁文为基础,将其译成法文版《论语》,成为阅读孔子的重点和切入点,扩大了《论语》的参与者群体和阅读范围。论语。

《论语》的早期翻译和指导引起了伏尔泰、孟德斯鸠、卢梭等法国启蒙思想家的注意,极大地促进了欧洲学者的儒学思想。我想迎接中国文化的研究热潮。这一次,中国国家图书馆举办了一场特别展览,展示了17、19世纪日本和朝鲜的论文印刷版和法、意、德、英译本,反映了儒家经典在世界各地的传播。

正规买球app

那个时候的世界。.展览将免费向公众开放至12月6日。来源:Chi。

正规买球app

Youth Daily Editor: Zhu Yanjing.。


本文关键词:正规买球,正规买球官网,正规买球app

本文来源:正规买球-www.dragonhausgsd.com

中卫市正规买球app科技股份有限公司 版权所有    宁ICP备13045270号-8     >
网站地图 | 技术支持:正规买球